sábado, 4 de abril de 2009

Los pétalos caídos-Miren Eukene Lizeaga

Miren Eukene Lizeaga*, País vasco





_________Los pétalos caídos________




Recojo con íntimo respeto
los pétalos caídos y las hojas
que van secándose en el tallo
Mas que nunca merecen aprecio y cariño
al separarlos, del noble recorrido vital
donde fueron... Donde fueron,
vulnerable hermosura
plantada impávida ante la dura rudeza
Lo merecen todo, por lo que han sido
belleza donada, aromas de vida, silencio,
ataviado de multicolores perfiles, silencio
entre el canto de las aves y el zumbido de las alas
de sus visitantes
entrega sin cuestiones, abierta siempre,
¡hasta para el carcelero hielo!

Se retiran,los pétalos marchitos
y las hojas secas que poblaron el aire,
para descansar su otoño en tierra firme,
que las abriga e impulsa,
hasta el amparo y abrazo de sus raíces.
4-4-2009
Lore-hosto eroriak



Barne-barneko begirunez biltzen ditut
petalo eroriak eta zurtoinean lehortzen doazen hostoek

Izan zirenengatik

inoiz baina gehiago behar baitute abegia eta begikotasuna
zintzotasun bizi-bidetik baztertzerakoan
Izan zirenengatik edertasun zaurgarria
tinko landatuta, izukaitza laztasun gogorraren aurrean

Izan direnengatik, guztia merezi dute
politasun emana, bizi lurrina, isiltasuna,
koloreanitzezko irudiez edertuak, isiltasuna
hegaztien kantak eta bisitarien hego dunbotsaren artean

Galderik gabeko ematea, irekia beti
baita, izotz kartzelariarentzat ere!

Jasotze bidean doaz, haizea, bizi izan zuten
petalo zimelak eta hosto lehorrak,

Beraien udazkena, lur irmoan atsedentzeko,

Lurrak, babestu eta bultzako baititu,
berezko sustraiekin batuko dituzten besarkadaraino
_____________
*Poeta y traductora de Euskadi.